Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【配信情報】3/19(水)「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバム・プライスオフ」キャンペーンがスタート!

この日本語から英語への翻訳依頼は ty72 さん yataku128 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

g029による依頼 2014/04/14 14:56:50 閲覧 1356回
残り時間: 終了

【配信情報】3/19(水)「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバム・プライスオフ」キャンペーンがスタート!

【Streaming information】 "Ayumi Hamasaki 15th anniversary all album ・price off"campaign will be started on Wednesday March 19th.

3/19(水)から4/7(月)までの期間限定で、iTunesにて「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバム・プライスオフ」キャンペーンがスタート! これまでにリリースした全14枚のオリジナルアルバムに加え、BESTやRemix、Classicなど全てのアルバムが期間限定でプライスオフ!!




※2014年4月7日(月)23:59までの期間限定価格となります。

"Ayumi Hamasaki 15th anniversary All album・off prices" campaign will be started on iTuness from Wednesday March 19th to Monday April 7th for a limited time only!
Total 14th original albums that were released so far, and Best,Remix and Classic
will be made priced off for a limited time only!!




※2014年4月7日(月)23:59までの期間限定価格となります。
19(水)から4/7(月)までの期間限定で、iTunesにて「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバ

ム・プライスオフ」キャンペーンがスタート! これまでにリリースした全14枚のオリジナルアルバムに加え、BESTやRemix、Classicなど全てのアルバムが期間限定でプライスオフ!!




※2014年4月7日(月)23:59までの期間限定価格となります。

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。