Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Bacsacポットと量の確認ができますか。正確な見積もりを手に入れたいのですが?

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん happytranslator さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 36分 です。

87playerによる依頼 2011/05/04 22:02:58 閲覧 1424回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Please can you confirm which Bacsac pot and quantity and we will obtain an accurate quote for you?

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/05/04 23:01:42に投稿されました
Bacsacポットと量の確認ができますか。正確な見積もりを手に入れたいのですが?
happytranslator
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/05/04 23:33:44に投稿されました
Bacsac(バックサック)のポットの種類と数量をご確認頂けますか。そうして頂ければ、正確な値段お伝えできます。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/05/04 23:39:11に投稿されました
正確なお見積もりをご提示しますので、どのバックサックポットをおいくつかご確認頂けますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。