Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] それに関して、少なくとも15は支払うつもりです。 日本で見られるものがたくさんあります。リストを送っていただけませんか? 定額で取引いただけますか、そ...

翻訳依頼文
I am willing to pay at least 15 for it.
There are many thing that I cam looking of in Japan. Could I give you a list?
Would you be charging me a flat rate or are there a bunch of fees?
I do use Noppin and they just charge me 500yen so if you would like to help me out it would have to be much lower if any at all.
let me know and I will give you a link to a "wishlist" Gallery
eggplant さんによる翻訳
それに関して、少なくとも15は支払うつもりです。
日本で見られるものがたくさんあります。リストを送っていただけませんか?
定額で取引いただけますか、それとも手数料がかかりますか?
私はNoppinを利用していて、それに500円かかりますので、もしご協力いただけるなら、かかっても相当安くしていただかなくてはなりません。
お教えいただければ、"wishlist"ギャラリーへのリンクを差し上げます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
372文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
27分
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter