Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。 欲しいバッグと財布があるので、あなたに探して欲しくて連絡しました。 型番○のバッグが△個と、型番×の財布が☆個欲しいです。 手に入...

この日本語から英語への翻訳依頼は middlefield さん haru さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

ayaringoによる依頼 2011/05/03 22:31:39 閲覧 1643回
残り時間: 終了

お久しぶりです。
欲しいバッグと財布があるので、あなたに探して欲しくて連絡しました。
型番○のバッグが△個と、型番×の財布が☆個欲しいです。
手に入れられるのであれば、値段と送料を教えてください。

Hi, I haven't seen you for a long time.
I wanted you to look for bags and wallets that I wanted.
I would like △ bags under model number ○ and ☆ wallets under model number ×.
If you can get them, please let me know the price and the delivery charge.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。