Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] プロ用メトロノーム

この日本語から英語への翻訳依頼は ashley さん dany さん happytranslator さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 9文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

setoh2000による依頼 2011/05/02 22:24:14 閲覧 1507回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

プロ用メトロノーム

ashley
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/02 22:31:30に投稿されました
Metronome for professional
dany
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/02 22:32:39に投稿されました
Professional metronome
happytranslator
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/05/02 22:40:45に投稿されました
Professional Metronome
(もしくはMetronome for Professional)

クライアント

iPhone Developer

備考

プロミュージシャン向けの高性能なメトロノームiPhoneアプリの名前です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。