Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Application to navigate on the earth with photos "CRUISE" is an application ...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は alisport さん ivanicska さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 715文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 17分 です。

miuratterによる依頼 2014/04/07 01:23:20 閲覧 2636回
残り時間: 終了

Application to navigate on the earth with photos

"CRUISE" is an application which enables us to choose freely a place and a date from our backyard to the other end of the globe and to enjoy photos contributed by people around the world
You can also transmit your views or thoughts to people from any part of the world by sharing photos taken by yourself

Deliver
You can convey photos of your town, of places you traveled and of your favourite landscapes and events to the people of the world
A familiar landscape for you must be fresh and interesting for people from other regions and countries
A photo you contributed may give emotion and amazement to people all over the world
Let’s tell how you feel to the entire world

Aplicativo para explorar o mundo com fotos

"CRUISE" é uma aplicação que nos possibilita escolher livremente um local e data do nosso quintal até o outro lado do mundo e desfrutar de fotos disponibilizadas por pessoas de todas as partes do mundo.
O usuário também pode transmitir opiniões e pensamentos para pessoas de qualquer parte do mundo através do compartilhamento de fotos.

Envio
Você pode enviar fotos da sua cidade, de lugares que tenha visitado e das suas paisagens e eventos favoritos
para qualquer pessoa.
Uma paisagem familiar para você pode ser nova e interessante para pessoas de outras regiões e países.
Uma foto disponibilizada por você pode proporcionar emoção e diversão para pessoas de todas as partes do mundo.
Compartilhe os seus sentimentos para o mundo inteiro.

クライアント

備考

写真共有アプリの説明文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。