Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Ngan Phuong Dung day la D moi chup bang dien thoai thui nha' ban Tuan .ban Hi...

このベトナム語から英語への翻訳依頼は shivabt さん phloan2190 さん stardust さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 385文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/04/03 18:39:00 閲覧 4332回
残り時間: 終了

Ngan Phuong Dung day la D moi chup bang dien thoai thui nha' ban Tuan .ban Hien Nguyen se sang Han vao toi nay day, D se dong hop hoa anh dao gui ve cho ban nha'
Cac ban sap xep thoi gian cung gia dinh sang Han du lich mot chuyen nhe. Minh se gioi thieu canh dep va cac mon an Han ngon cho moi nguoi thuong thuc Toi nay ban Hien sang Han, lan sau hai ban hen ho sang chung cho vui nhe

phloan2190
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/03 19:20:17に投稿されました
Ngan Phuong Dung that is just some photo D took by phone, Tuan. Hien Nguyen will be arriving at Korea tonight, D will send packaged cherry blossoms back to you, okay
You should schedule a trip to Korea with your family. I will introduce you to scenic places and tasty Korean dishes that you can enjoy. Tonight Hien will be in Korea; why won't you both go to Korea next time so that we can have fun
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年以上前
Thank you so much for your careful translation. It' s very good material for my learning Vietnamese.
stardust
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/03 19:33:51に投稿されました
Ngan Phuong Dung. Tuan, this is just taken/captured only by camera phone. Hien Nguyen is going to Korea tonight, cherry blossom will be canned and sent back to you.
You guys should arrange time for a trip to Korea with your family. I'll introduce the scenic sight and delicious Korean foods for everyone to enjoy. Hien is coming to Korea tonight, next time both of you should come along for more fun.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年以上前
Thanks so much for your precise translation.
stardust
stardust- 10年以上前
You're welcome :)
shivabt
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/04/03 18:58:13に投稿されました
Hi Ngan Phuong Dung, this is D, just captured by phone, Tuấn. Our friend Hien Nguyễn will come to Korea tonight, I will wrap Sakura and send to you. You try arranging time to take a trip to Korea! I will introduce the most beautiful sightseeing and Korean foods for everybody to enjoy. Tonight, Hien will arrive Korea, next time you guys should take a love trip to have fun here.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年以上前
Thank you so much for your nice translation. When they send me SMS in this style, I can't understand it well...
shivabt
shivabt- 10年以上前
My English isn't well but thanks for your like.

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

My Vietnamese friend living in Korea sent me SMS. But it doesn't have symbol of tone, so I can't understand it well. We are talking about another friend living in Ha Noi.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。