Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 4月のキャンペーンを行います!Star&Me.Incが作成している、日本の美容情報をお届けする動画を見て、気にいった動画のURLと感想を微博で投稿してくだ...
翻訳依頼文
4月のキャンペーンを行います!Star&Me.Incが作成している、日本の美容情報をお届けする動画を見て、気にいった動画のURLと感想を微博で投稿してください。抽選で5名の方にLADUREEの限定チークをプレゼント!ハッシュタグは#BeautyStar美丽星#
ぜひ参加してくださいね。
ぜひ参加してくださいね。
berlinda
さんによる翻訳
我們將進行4月份的促銷活動!請您看了為您送去由Star&Me.Inc製作的日本美容信息的動畫後,將您中意的動畫的URL和感想在微博上投稿。通過抽籤將向5名贈送LADUREE的限定腮紅!#標籤(Hashtags)為#BeautyStar美麗星#
請務必參加啊。
請務必參加啊。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 142文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,278円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...