Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1880年代頃のロイヤルボーンチャイナの磁器の文字盤のアンソニアのアンティーク時計を紹介します。 モデルは美しい粉引き小屋の風景の描かれた「ラ・ボニータ...

この英語から日本語への翻訳依頼は fizik さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 713文字

hothecuongによる依頼 2011/05/01 00:44:36 閲覧 1172回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

We are offering an antique porcelain face Ansonia Clock in a Royal Bonn china case circa 1880's.
The model is "La Bonita" with a beautiful mill scene. It is cream color with autumn colored accents and scene. Measuring 11" high,7" at the widest point and 7 1/2" across the base.
The face is maked Ansonia Clock Co., New York and has very unusual blue enamel decoration with arabic numbers. It is time and strike and is working and complete with pendulum.( I wound it with my key however there was not one with the clock.)
case and clock are both in excellent condition and all original. No chips,cracks or restorations.
Please do not pay until an invoice is issued. Insurance (required) will be added to the shipping.

fizik
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/05/01 12:43:37に投稿されました
1880年代頃のロイヤルボーンチャイナの磁器の文字盤のアンソニアのアンティーク時計を紹介します。
モデルは美しい粉引き小屋の風景の描かれた「ラ・ボニータ」です。紅葉のアクセントと景色の描かれたクリーム色です。高さは11インチで一番幅が広いところは7インチ、土台の幅は7と1/2インチです。文字盤はニューヨークのアンソニア時計会社で作られ、アラビア数字に大変珍しい青いエナメルの装飾がなされています。この時計は時を打ち、動いており、振り子が付いています。(私は鍵で振り子を傷つけてしまいましたが、時計には傷はありません。)
枠と時計の両方がすばらしい状態で、全て原物です。欠けた傷や割れ目、修復はありません。送り状が発送されるまで支払いをしないでください。(必要な)保険は発送の際お付けします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。