Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] DMで失礼します。フォーラムでの回答ありがとうございます。 投稿したいサイトは以下になります。 埋め込みの形式がjavascriptなので実装が難しいかも...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

lottaraによる依頼 2014/03/19 15:25:44 閲覧 3190回
残り時間: 終了

DMで失礼します。フォーラムでの回答ありがとうございます。
投稿したいサイトは以下になります。
埋め込みの形式がjavascriptなので実装が難しいかもしれません。
セキュリティの面でも心配です。
iframeもあるのですが動画の情報やサムネイルしか取得できません。

私はプログラマーではないので実装の難易度がわかりませんが
もし対応して頂けたらABCのScriptを購入したいと思います。

必要かどうかはわかりませんが、念のためテストアカウントとAPI情報を記載します。

Excuse me for using direct mail. Thank you for your reply in the forum.

The site I want to post is as follows.
The embedded style is Java Script, and it might be difficult to use.
I am also worried about security.
There is iframe, but I can obtain only information of moving picture and thumbnail.

I am not a programer, and I don't know how difficult it is to use it.
If you can handle it, I am going to puchase script of ABC.

I don't know if you need it or not, but I listed test account and API information for reference.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。