Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] タイ国政府コンベンション&エキシビション・ビューロー(TCEB)は3月3日大阪、3月5日東京の日程で「日本ロードショー2014タイランド・コネクト」を開催...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん xs54 さん honeylemon003 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

toushisによる依頼 2014/03/19 15:09:05 閲覧 2788回
残り時間: 終了

タイ国政府コンベンション&エキシビション・ビューロー(TCEB)は3月3日大阪、3月5日東京の日程で「日本ロードショー2014タイランド・コネクト」を開催した。
 
同イベントは、タイへのMICE誘致を目的にアジア各国で開催されている。今回はタイの政情不安による中止が懸念されたが、現状の報告と本年度の活動を紹介するため実施された。TCEB社長のノパラット・メイタウィークンチャイ氏や在京タイ王国大使館シントーン・ラーピセートパン公使も出席し、積極的なプロモーションを展開した。

Thailand Exhibition and Convention Bureau (TCEB0 held “Japan Road Show 2014 Thailand Connect” on March 3 in Osaka and March 5 in Tokyo.
 
The convention is held in each country in Asia for inviting MICE in Thailand.
The cancellation of event was concerned due to the domestic affairs in Thailand, but it was held to explain current status and activities of this year.
During the event, an active promotion had been developed while attending Mr. Nopparat Maythaveekulchai, Secretary of TCEB, and Minister Sigtong Lapisatepun, Royal Thai Embassy, Tokyo, Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。