Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ひどい いたいよ とおいよ まだまだ ナイス かんぺき よろしく まもって はやさ キキーッ ゴロゴロ キョリ パワー クロイナニカ ピタっ ハヤイ ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 chisai_28 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 158文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 12分 です。

ruckygamesによる依頼 2014/03/17 19:21:10 閲覧 1217回
残り時間: 終了

ひどい
いたいよ
とおいよ
まだまだ
ナイス
かんぺき
よろしく
まもって

はやさ
キキーッ
ゴロゴロ
キョリ
パワー
クロイナニカ
ピタっ

ハヤイ
フツウ
オソイ

トマッタ
トオイ
マァマァ
チカイ
アタッタ

一人のワガママの為に途中にいる罪無き人達は

キャー

スタート
ゴー
ブレーキ
セイコウ
シッパイ


オマケのトランプ
モウイッカイ
タイトル


出来るだけギリギリで私を守って

ひどい
cruel
いたいよ
I’m here/he,she is here
とおいよ
That’s far
まだまだ
still, yet
ナイス
nice
かんぺき
perfect
よろしく
Please
まもって
protect
はやさ
Speed
キキーッ
screech, squeek
ゴロゴロ
rumble, growling
キョリ
distance
パワー
Power
クロイナニカ
Something black
ピタっ
closely, freeze, tightly
ハヤイ
fast
フツウ
normal
オソイ
slow

トマッタ
Stopped
トオイ
Far
マァマァ
so-so
チカイ
close
アタッタ
Hit
一人のワガママの為に途中にいる罪無き人達は
For your own selfishness the innocent of your group has
キャー
Waah!
スタート
Start
ゴー
Go
ブレーキ
Brake
セイコウ
The best
シッパイ
mistake

オマケのトランプ
Extra trump card
モウイッカイ
One more time
タイトル
Title

出来るだけギリギリで私を守って
Please protect me if you can

クライアント

ネオニートです。趣味でアプリなどを作っています。AppStoreでruckygamesと検索してください、後悔はさせないつもりはありません。IF YOU WANT TO REGRET,SEARCH FOR RUCKYGAMES FROM APP STORE.

備考

どの単語もなるべく短い表現があると嬉しいです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。