Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 撮られるすべてのものを線だけで表現するカメラ、A Aは撮影するすべての対象を線だけで表現するからすべてのものがまるで子供の頃に見た白黒アニメのキャラクター...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

minoworksによる依頼 2014/03/17 12:51:47 閲覧 901回
残り時間: 終了

撮られるすべてのものを線だけで表現するカメラ、A
Aは撮影するすべての対象を線だけで表現するからすべてのものがまるで子供の頃に見た白黒アニメのキャラクターのように再構成する機能に特化したカメラです
黒の背景に白の線、または白の背景に黒の線で表示し、表示する線の本数を調節してどのくらい詳細にリアルタイムでカメラに表現するかを選択することができます
写真撮影などの基本的なカメラの機能はもちろん、動画撮影も可能になり、本当に簡単かつ手軽に自分だけのモノクロのアニメを製作することができます

The camera, A, expresses a taken object only using lines at all.
The A has a specialty function to reproduce all taken objects only using lines which looks like the monochrome anime characters watched during childhood.
The objects are expressed by the white lines in the black background or the black line in white background, and its resolution on the camera’s display is adjustable in real time by choosing the number of lines to reproduce the objects.
It is of course equipped with basic camera function to take pictures as well as taking video clips, so it is really easy to create your own monochrome anime.

クライアント

備考

日本語にもおかしいところがあれば教えてください。よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。