Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ラフスケッチよりも更に良くなってますね!満足しています。残金は、PayPalより残高とカードから2回に分けて支払います。

翻訳依頼文
ラフスケッチよりも更に良くなってますね!満足しています。残金は、PayPalより残高とカードから2回に分けて支払います。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It is much better than the rough sketch! I am satisfied. I will divide the balance into two payments: the balance remained in PayPal, the credit card,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
18分