Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 最初からアップロードできませんでしたか?キャッシュ系のプラグインとか追加してませんか? もし原因がわからないなら全てバックアップを取ってAAAのファイル(...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chisai_28 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

konsabaによる依頼 2014/03/15 01:12:24 閲覧 1521回
残り時間: 終了

最初からアップロードできませんでしたか?キャッシュ系のプラグインとか追加してませんか?
もし原因がわからないなら全てバックアップを取ってAAAのファイル(BBBのフォルダなど)をアップロードして確認すれば良いと思います
心配ならテスト環境用で試してみたらどうでしょう?

CCCのスクリプトをオフにしてみてください

きつい言い方かもしれませんがCSSのファイル変更がわからないレベルだといくら時間を費やしても成功しないでしょう
Scriptの問題ではなくまずは自分の技術レベルを疑うべきです

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/03/15 01:21:17に投稿されました
Were you not able to upload from the start? Haven’t you added something like a cache plug-in?
If you don’t know the cause, you should back it up and verify it by uploading AAA’s file (for example BBB’s folder).
If you’re worried, why don’t you test it in the test mode?
Please turn off CCC’s script.
I may sound harsh, but if you’re not capable of modifying CSS’s file, you will not succeed no matter how many hours you spend.
You should question your technical ability, not the script’s problem.
konsabaさんはこの翻訳を気に入りました
chisai_28
評価 65
翻訳 / 英語
- 2014/03/15 01:22:24に投稿されました
So were you not able to upload from the beginning? Have you added any cache type plugins?
If you do not know the reason then I think it would be good to backup everything, upload and confirm the AAA file (BBB folder etc.).
If you are worried then why not try testing it in a test environment?

Please try turning off the CCC script.
It might sound harsh but you won't be able to succeed despite rendering a lot of time when you do not know how to change the CSS file.
You should be suspecting your own technology level first and not the Script problem.
konsabaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。