Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アルファベット以外のタイトルの場合、URLが番号になりますが、 投稿数が長いとURLがとても長くなってしまいます。 URLが長いと見栄えが悪いのとTwit...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん cold7210 さん honeylemon003 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

kosobayuによる依頼 2014/03/14 14:16:38 閲覧 1293回
残り時間: 終了

アルファベット以外のタイトルの場合、URLが番号になりますが、
投稿数が長いとURLがとても長くなってしまいます。
URLが長いと見栄えが悪いのとTwitterなどは140文字までしかツイートできないので問題があると思います。
できればもう少し短いURLを生成するように改善してください。(またはid番号をURLに使うとか)

あとこのURLを生成するコードはどのファイルで管理しているか教えてもらえますか?

またサポートにも別件で質問事項を送りましたので回答お願いします。

In case that the title is except the alphabet, URL becomes the number, but it becomes very long if the number the array of posts is long.
It is not good to see if the URL is long, and it may cause a problem as the Twitter cannot tweets only up to 140 characters.
Please modify it to generate rather shorter URL if it is possible (or just use id numbers as URL.

In addition, would you tell me which file is controlling codes to create this URL?
Also, thank you for your response in advance as I have sent the other inquiry to the support.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。