Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] まだ何も来てません。私自身不思議に思っていました。いくつか選択肢を送ってくれれば、他のものにしてもよいです。この問題が解決すれば、ポジティブなフィードバッ...

この英語から日本語への翻訳依頼は mooomin さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hjxfr601による依頼 2014/03/14 07:50:58 閲覧 750回
残り時間: 終了

nothing yet, was wondering myself. i could settle for something else if you send me some choices. settlement of this issue will also include positive feedback, reference, and more of my immediate business. thank you.

まだ何も来てません。私自身不思議に思っていました。いくつか選択肢を送ってくれれば、他のものにしてもよいです。この問題が解決すれば、ポジティブなフィードバック、評価、そして私がすぐにできる仕事が増えることになります。よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。