Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは、ご注文いただきまして、ありがとうございます。 先日、ご注文いただいた商品は、3月7日に到着し、郵便局で保管中です。 保管期間は、5日間とのこ...

翻訳依頼文
このたびは、ご注文いただきまして、ありがとうございます。

先日、ご注文いただいた商品は、3月7日に到着し、郵便局で保管中です。
保管期間は、5日間とのことです。
商品は、まもなく、私どもに返送されてしまいます。
郵便局のメッセージをお送りしますので、至急、郵便局にご連絡されますようよろしくお願いします。
なお、トラックナンバーは、●●となっております。

mbednorz さんによる翻訳
Thank you for placing an order.

The goods you ordered the other day have arrived on March 7th and are stored at a post office.
The storage period is 5 days.
Your package might soon be sent back to me.
I will send the post office's message, so please unrgently contact your local post office.
Also, the tracking number is XX.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
7分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する