Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このたびは、ご注文いただきまして、ありがとうございます。 先日、ご注文いただいた商品は、3月7日に到着し、郵便局で保管中です。 保管期間は、5日間とのこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mbednorz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yukifujimuraによる依頼 2014/03/13 08:04:50 閲覧 1687回
残り時間: 終了

このたびは、ご注文いただきまして、ありがとうございます。

先日、ご注文いただいた商品は、3月7日に到着し、郵便局で保管中です。
保管期間は、5日間とのことです。
商品は、まもなく、私どもに返送されてしまいます。
郵便局のメッセージをお送りしますので、至急、郵便局にご連絡されますようよろしくお願いします。
なお、トラックナンバーは、●●となっております。

Thank you for placing an order.

The goods you ordered the other day have arrived on March 7th and are stored at a post office.
The storage period is 5 days.
Your package might soon be sent back to me.
I will send the post office's message, so please unrgently contact your local post office.
Also, the tracking number is XX.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。