Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 毎日在庫変動するのですね。 了解しました。 下記の3つのアイテムで20個以上になれば購入したいと思います。 お手数ですが定期的に在庫確認をしていただければ...

翻訳依頼文
毎日在庫変動するのですね。
了解しました。
下記の3つのアイテムで20個以上になれば購入したいと思います。
お手数ですが定期的に在庫確認をしていただければ嬉しく思います。
よろしくお願いします。
nobeldrsd さんによる翻訳
Oh, I see. There are changes in stocks every day.
I would like to purchase the following 3 items if the stocks become more than 20 pcs.
I appreciate if you can check the stocks on a regular basis.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
8分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter