Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。あなたから支払いに関する連絡をもらってから数日過ぎましたが状況はいかがでしょうか。あなたは過去に何度も購入していただいているので私はあなたの状...

翻訳依頼文
こんにちは。あなたから支払いに関する連絡をもらってから数日過ぎましたが状況はいかがでしょうか。あなたは過去に何度も購入していただいているので私はあなたの状況が改善することを強く願っています。また支払い期限はできる限り延長しています。ただそれも期限が迫っており、まずは3/15日までに支払い可能かどうか教えてください。期限を過ぎれば不本意ながらunpaid処理を実施します。ご了承いただけますようよろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Hello. I received your message concerning payment from you and several days have since passed so I was wondering what your current status is? I really hope things are improving because you have been such a loyal customer in the past. I am extending the payment period again as much as I can. But that time is also coming to a close so I was hoping you could tell me if you can pay by 3/15. If it goes past that pay period then I will have no choice but to mark it as unpaid. I thank you for your understanding with this matter.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
13分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する