Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカ国内に発送をした場合、どこに送ってもTAXがかかるのですか? 商品を発送する州と商品を受け取る州が違ったらTAXはかからないのではないのですか?...

翻訳依頼文
アメリカ国内に発送をした場合、どこに送ってもTAXがかかるのですか?

商品を発送する州と商品を受け取る州が違ったらTAXはかからないのではないのですか?

私はフロリダとカリフォルニアに送ってもらうことがあります。
決済画面までいくとどちらでもTAXがかかるので、このような質問をしました。

TAXがかからない方法はあるのですか?
eggplant さんによる翻訳
If items are shipped to USA, does it take TAX wherever they are shipped?

If a state from which items are shipped and a state where they arrive are different, isn't it right that it doesn't take TAX?

I sometimes have items shipped to Florida and California.
I asked you such a question because it takes TAX whichever state I choose in settlement screen.

Is there any way in which it takes no TAX?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
14分
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter