Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いつもお世話になっております。 以下の新品商品を探しています。 ・Tour Issue RBZ Hybrid(not stage2) Head 20度...

この日本語から英語への翻訳依頼は newbie_translator さん kapsiao_i3 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakamuraによる依頼 2014/03/02 00:15:49 閲覧 1978回
残り時間: 終了

いつもお世話になっております。

以下の新品商品を探しています。

・Tour Issue RBZ Hybrid(not stage2) Head 20度または21度のリアルロフト

・Tour Issue SLDR Driver Head
トゥの窪み部分にネジ止めをしているモデル、
ネジ止めをしていないモデル、
の両方を探しています。

上記、もし入手可能であれば見積もりをお願い致します。

newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 00:27:10に投稿されました
Greetings.

I am searching for the following new items.

- Tour Issue RBZ Hybrid(not stage2) Head 20 degrees or 21 degrees real loft

- Tour Issue SLDR Driver Head
Model with a screw on the concave area.
Model without a screw.
I am looking for both of the models.

Please kindly provide a quotation if it is possible for you to obtain the items.
★★★★☆ 4.5/2
kapsiao_i3
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 00:24:04に投稿されました
Thank you for your usual support.

I am searching for the following new products.

・Tour Issue RBZ Hybrid(not stage2) Head 20 degrees or 21 degrees real loft
・Tour Issue SLDR Driver Head
I am look for both a model that has a screw in concave portion of the toe,
and a model without a screw.

If you can obtain these then I would like to request for an estimate.
★★★★☆ 4.7/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。