Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○のカラーが黒、ピンクの組み合わせの商品はメーカーホームページで販売されています。 ただ、卸売リストの中には○○のカラーが黒、灰色の組み合わせしかござ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chisai_28 さん hbell さん treediagram さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

punchlineによる依頼 2014/03/01 01:03:28 閲覧 2086回
残り時間: 終了

○○のカラーが黒、ピンクの組み合わせの商品はメーカーホームページで販売されています。

ただ、卸売リストの中には○○のカラーが黒、灰色の組み合わせしかございません。

黒、ピンクの組み合わせはどこから購入すればよろしいでしょうか?
お客様が欲しがっています。


また、■■のセット商品ですが、何か特別なケース等に
入っているのでしょうか?


こちらもまた、卸売リストにありません。

お客様が欲しがっているのですが、どこから購入すればよろしいでしょうか?




A black and pink oo is sold on the brand's official website.

However, there is only black and gray oo on the wholesale item list.

Where can I purchase a black and pink one that my customer is willing to buy.

Is a set item of■■ in some kind of special case?
This is also not on the wholesale list.
My customer are willing to buy it. Where can I purchase it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。