[日本語から英語への翻訳依頼] 喜んでくれて私も嬉しいです。 荷物はEMSで送ろうと思っています。 だいたい7日かかるようです。 料金は重さによって変わります。 もし他にも同梱して欲しい...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 aquamarine57 さん mooomin さん siiyama さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/02/27 18:21:10 閲覧 8479回
残り時間: 終了

喜んでくれて私も嬉しいです。
荷物はEMSで送ろうと思っています。
だいたい7日かかるようです。
料金は重さによって変わります。
もし他にも同梱して欲しいものがあればリクエストしてみてね。
荷物を送付し終わったら、トータルの金額をお知らせします。

I am glad you like it.
I am going to ship the package by EMS.
It will take about seven days to arrive.
The shipping cost depends on the weight of the package.
If there is something you would like me to include, please request.
I will inform you the total cost after the shipping is complete.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。