Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph79202 ツンデレとは、特定の性格を表すの形容語のひとつよ。 主に、「ツンツン」している時と「デレデレ」する時を併せ持つ性格やそういう性格の人間そ...

この日本語から英語への翻訳依頼は akithegeek1 さん mooomin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 15時間 16分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 17:19:12 閲覧 3090回
残り時間: 終了

ph79202

ツンデレとは、特定の性格を表すの形容語のひとつよ。 主に、「ツンツン」している時と「デレデレ」する時を併せ持つ性格やそういう性格の人間そのものを指すの。 「ツンツン」とは他人への接し方にトゲがある様子を指す言葉で、「デレデレ」は恋人等にだらしなく甘える様子を表す言葉よ。 一見相反するこの2つの要素を持つキャラクターに多くのファンが付いたことで、自然発生した言葉なの。


▼わかりました!つまり最強なんですね!
※【】内が登場作品となります。
ソーニャ 【キルミーベイベー】

ph79202

"Tsundere" is a word used to describe a very specific personality. The word describes a person who sometimes is tsun-tsun, and sometimes dere-dere, or refers to such personality. When someone is being tsun-tsun, they are acting cold and hurtful towards someone, and when someone is being deredere, they are being cute with someone like their lover. At first glance these polar opposites can combine to create a character type that has many fans and was named by them "tsundere".

▼ Got it! In other words, they are the best!

" " indicates the name of the series the character appears in.

Sonya "Kill Me Baby"

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。