Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph78701 銀髪娘に萌える!クール&ビューティの10選 銀髪のキャラクターを見ていると特別な存在に見えてきます。古来から銀は魔よけに使われてきたので...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん akithegeek1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 52分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 17:12:25 閲覧 1694回
残り時間: 終了

ph78701

銀髪娘に萌える!クール&ビューティの10選
銀髪のキャラクターを見ていると特別な存在に見えてきます。古来から銀は魔よけに使われてきたので、そういった意味合いもあるのでしょうか。それが美少女ともなれば女神にも思えてきます!と、そんなわけで、今回は銀髪娘を紹介して、皆さんにしっかりと萌えてもらおうと思います。


▼さて、銀髪。
キャラクター属性としての銀髪のイメージは、他の髪色に比べてもやや「特別」である意味合いを持つことが多い。

ph78701

Feel the moe of the silver-haired girls! Ten cool and beautiful ladies

When you look at the silver-haired characters, you can't help but think that they are somehow special. From the oldest of times silver has been used to ward from magic and evil, so maybe it has something to do with it. If they are pretty to boot, it's easy to think they're goddesses! And so, today we will introduce you to some silver-haired girls and hope you will feel their moe!

▼ Well then - silver hair?

It's often thought that silver-haired characters are somehow special compared to characters with other hair colors.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。