Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph64401 人では物足りない!アンドロイドに萌える10選 幽霊、怪物、男の娘、なんでもありのジャパニメーションやゲームの世界ですが、アンドロイドの存...

この日本語から英語への翻訳依頼は akithegeek1 さん cold7210 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 45分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 16:20:29 閲覧 873回
残り時間: 終了

ph64401

人では物足りない!アンドロイドに萌える10選
幽霊、怪物、男の娘、なんでもありのジャパニメーションやゲームの世界ですが、アンドロイドの存在も忘れてはいけません。今回は人間ではない、人間の夢と技術の結晶が生み出した存在、美少女アンドロイドをご紹介します。人では物足りなくなったら、いかがですか?


▼アンドロイドって?
アンドロイド(android)とは、人間そっくりな人工生命体の事である。人造人間のこと。

ph64401

Humans are not enough! 10 adorable androids

The Japanese anime and game world has everything - ghosts, monsters, traps - but we shouldn't forget about androids. Today we will introduce you to beings that are not human, but machines born from the fusion of human dreams and technology - beautiful androids. If humans are not enough for you, maybe you should get to know one of them?

▼ What are androids?

Androids are artificial beings that closely resemble humans. They are also sometimes called cyborgs.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。