[日本語から英語への翻訳依頼] mo105402 『なぜ日本人だけが喜んで生卵を食べるのか』 伊丹 由宇 (著) どうして日本では卵を生で食べることができるのでしょうか? それは...

この日本語から英語への翻訳依頼は phloan2190 さん mooomin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 35分 です。

hagiによる依頼 2014/02/24 16:34:23 閲覧 1043回
残り時間: 終了

mo105402

『なぜ日本人だけが喜んで生卵を食べるのか』 伊丹 由宇 (著)

どうして日本では卵を生で食べることができるのでしょうか?


それは、卵殻を徹底的に洗浄し、短い賞味期限と低い保存温度を定めることで、食中毒の原因であるサルモネラ菌の増殖を防いでいるからです。
卵には、「賞味期限」「保存方法(10℃以下で冷蔵保存)」「使用方法」の表示が法律によって義務づけられています。


mo105402

『Why is that only Japanese people eat raw eggs at ease?』 by Itami Yuu

How could people eat raw eggs in Japan?


That's because they wash the eggshell thoroughly and work out its best-before date and its low temperature for preservation to prevent the increase of salmonella which causes food poisoning.
For eggs, you have to follow strictly their specified restrictions of "best before" "preservation method (stored in fridge at below 10°C)" and "usage instructions".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。