Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1. おじさん だれをぶってるの?その人まだ生きてるね でもやめないと死んじゃうよ。 もう ゆるしてあげなよ。 ”こいつがさぁ またヘンなこと言ったって...

この日本語から英語への翻訳依頼は kiijimakai さん mooomin さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 5分 です。

ybuxによる依頼 2014/02/23 07:41:55 閲覧 1400回
残り時間: 終了

1.
おじさん だれをぶってるの?その人まだ生きてるね でもやめないと死んじゃうよ。 もう ゆるしてあげなよ。

”こいつがさぁ またヘンなこと言ったってさぁ”
”あそこの親父長子だけ虐めてたって話だぜ お前何でも知ってんの?ウチの親が言ってたけどさぁ。”
”覗かれてるみたいで 気味悪ィってよ。”

*
2.
あいつらなりに気を遣ってんのかねえ。この流れで浮かれ遊ぶ程バカじゃないよ。きっと君は昨日の今日で元気がないだろうからってさ...

*
3.
うかれまくり!

1.
Hey man, who are you beating? He seems alive so far, but he will die before long, if you continue.
Please for give him.

"He said something wired again!"
"The father living there bullies only the oldest kid. Do you know everything? As my parents told me."
"They are scared as they feel like to be peeped by somebody."

2.
This might be the consideration of them, but I am not as stupid as frolicing around following this matter.
I guess you are depressed just after the thing happened yesterday.

3.
I was tickled to death!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。