Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 統合 SAP システムからOffice ファイルに転送するデータを指定するには、文書管理 (CA-DMS) のカスタマイジングで一般データ → ワークステ...

翻訳依頼文
統合
SAP システムからOffice ファイルに転送するデータを指定するには、文書管理 (CA-DMS) のカスタマイジングで一般データ → ワークステーションアプリケーション定義を選択します。文書データ、クラスデータ、テキスト、およびユーザ設定ファイルプロパティを転送し、組織の目的に合わせて後で容易に見つけられるようにファイル情報を Office 文書に保管することができます。
summerld_516 さんによる翻訳
Integration
You can specify the data to be transferred to the Office files from the SAP system, and then select the General Data → Workstation Applications Definition in Customizing Document Management (CA-DMS). You can transfer document data, class data, text, and the file properties of user settings. Those can be stored as Office document files and can be easily found later to fit the purpose of the organization.
chisai_28
chisai_28さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
563文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,067円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
summerld_516 summerld_516
Starter
フリーランサー
chisai_28 chisai_28
Starter