Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日は提案資料を送付いただきありがとうございます。 我々は、このプログラムに対してトータル9億円を弊社だけで負担するのは難しいと考えております。 このプロ...

翻訳依頼文
先日は提案資料を送付いただきありがとうございます。
我々は、このプログラムに対してトータル9億円を弊社だけで負担するのは難しいと考えております。
このプログラムを実施する場合は、日本でこのプログラムに協力してくれるビジネスパートナーを探す必要がありますので、3月末まで検討する時間をいただけると助かります。
何卒宜しくお願い致します。
eggplant さんによる翻訳
Thank you for sending me the proposed documents some days ago.
We think it is difficult that only our company bear the expense of 9 hundred million yen in all against this program.
If this program is carried out, we have to find out a business partner who cooperates with this program in Japan, so we hope for more time to consider until the end of March.
Best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
10分
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter