Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] al118903 ぴかりん(椎名ひかり)の公式アメブロ、ぴかりん(椎名ひかり)のプライベートやここでしか見られない写真や、最新情報などを本人の生の声で綴...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん hawaiimama さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 30分 です。

hagiによる依頼 2014/02/16 11:59:59 閲覧 1407回
残り時間: 終了

al118903

ぴかりん(椎名ひかり)の公式アメブロ、ぴかりん(椎名ひかり)のプライベートやここでしか見られない写真や、最新情報などを本人の生の声で綴ります。


CDデビューも果たしている。
椎名ぴかりん / 侵略ぴかりん伝説☆


オタク系ギャルという新しいジャンルを生み出した彼女。
雑誌の誌面を飾る人気モデルから今後アーティストに変身できるのだろうか?

Pakarin(Hikari Shiina) Her official blog. There are private photos which you only can see here and the latest information are told by her own voice.

She did a CD debut.
Shiina Pikarin/sinryaku pikarin regent.

She created the new ganre which is Otaku mixed with Gal ( Gal indicate fashionable girls)

She is a popular model who also appears in the magazin, will she be able to be an artist in the future?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。