Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] al101002 メイド服は世界的デザイナー丸山敬太がデザイン! ニュースなどでも話題になる秋葉原でも1番有名なメイドカフェ! 約180名のメイド...

この日本語から英語への翻訳依頼は mooomin さん keikol75 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 16分 です。

hagiによる依頼 2014/02/16 11:43:05 閲覧 3256回
残り時間: 終了

al101002

メイド服は世界的デザイナー丸山敬太がデザイン!

ニュースなどでも話題になる秋葉原でも1番有名なメイドカフェ!

約180名のメイドが在籍
ご利用料金はメニュー料金+ご入場料600円です

季節ごとに限定メニューもある。

アイドルが生まれるかも

al101002

The maid uniform was designed by Keita Maruyama, a world-class designer!
The most famous maid cafe in Akihabara, a place where it is frequently broadcasted in news programs!
Approximately 180 maids are registered.
The prices are menu bills+600 yen for entrance fee.

There are limit menus served in each season.

An idol might be born

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。