Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からアラビア語への翻訳依頼] Ben Wheatley's historical drama "A Field in England," about a group of men wa...

この英語からアラビア語への翻訳依頼は ali_nussaif さん l_rudaini79 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 860文字

activetestによる依頼 2014/02/10 16:10:21 閲覧 3701回
残り時間: 終了

Ben Wheatley's historical drama "A Field in England," about a group of men wandering the countryside during the English civil war, is at once too little and too much. In the manner of certain bawdy, bloody works of 1960s and 1970s art cinema, not to mention psychedelic midnight flicks from the same era, it's all over the place and often seems to be trying too hard to accomplish goals it can't quite articulate. It seems to be at least partly about the absurdity of entitled royalty and the ingrained cruelty of the class system.

تعد المأساة التأريخية " حقل في أنكلترا" و التي أخرجها بين ويتلي حول مجموعة من الرجال يتجولون في الريف خلال الحرب الأهلية في أنكلترا،تعد قليلة جدا وكثيرة في آن واحد. كانت أعمال السينما خلال الستينات والسبعينات دموية وفاحشة،ناهيك عن الحركات السريعة غير المألوفة في منتصف الليل في تلك الفترة،فهي في كل مكان.تظهرغالبا أنه من الصعب تحقيق الأهداف التي لايمكن التعبير عنها. كما تبدو أنها – على الأقل- تتحدث جزئيا عن عبثية الملوك الحاكمين،والعنف المتأصل في النظام الطبقي .

The characters, mostly deserters who've fled either their military obligations or their servitude to a specific master, fall under the dark spell of O'Neil (Michael Smiley), an avowed necromancer who terrorizes the rest into helping him find a buried stash of gold while they're under the influence of hallucinogenic mushrooms.

الشخصيات في الغالب هي لمتخلفين عن الخدمه الذين أما هربوا من ألتزاماتهم العسكريه أو عبوديتهم لسيد معين .يقعون تحت تعويذه مظلمه ل أونيل (مايكل سمايلي )الذي هو مستحضر للأرواح معترف به والذي يرهب البقيه من أجل مساعدته لأيجاد مخبأ مدفون من الذهب فيما يكونون تحت تأثير فطر الهلوسه.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。