[日本語から英語への翻訳依頼] al61701 これであなたもKawaiiに!日本風のカワイイ目の作り方 大きな瞳は女の子の憧れ。大きな瞳を作るために必要なものはなんでしょう? 大...

この日本語から英語への翻訳依頼は nakayama_naomi さん mooomin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

hagiによる依頼 2014/02/08 20:31:52 閲覧 1172回
残り時間: 終了

al61701

これであなたもKawaiiに!日本風のカワイイ目の作り方

大きな瞳は女の子の憧れ。大きな瞳を作るために必要なものはなんでしょう?

大きな瞳と長いまつ毛はお人形顔になるためには必須!!
カラーコンタクトで魅力的な目にする

カラコンがあればすっぴんも怖くない。

カラコンで立体的な目を演出。
黒目の小さい人は大き目のレンズを選んでみて。

人気モデルプロデュースのカラコンなど種類も豊富。
つけまつげは変身アイテム

Here are some tips that helps you to be Kawaii! How to arrange Japanese-style Kawaii eyes

Round eyes are girls’ ideal. What do you need to arrange round eyes?

Round eyes and long eyelashes are essential for a doll face!!
Arranging attractive eyes with color contact lenses

With color contact lenses, you won’t be afraid of going out without makeup on.

Managing three-dimensional eyes with color contact lenses.
Those who have small-pupilled eyes should choose larger lenses.

We have various kinds of color contact lenses like ones produced by a popular model.
False eyelashes are items for transformation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。