Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ご紹介するのは、アンティークのSilver on Copper Tilting Teapotです。十分な磨きが必要であることを除けばとても素晴らしい状態で...

この英語から日本語への翻訳依頼は atsupu さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 682文字

namitakuによる依頼 2011/04/27 00:45:21 閲覧 1051回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Here we present a this Antique Silver on Copper Tilting Teapot. This is in excellent condition with the exception of needing a good polishing. This measures 15.5" tall when in stand {12" teapot standing alone}. It comes to you Complete retaining its Original Burner, Stand and Teapot. It is Marked on bottom as picture shows with Silver on Copper then a CROWN in a square, then the letter B in a square, then the letter S in a square, then the letters CO in a square and finally REG underneath that. The handle is rigid and does not fold however the lid hinges to one side giving easy access to the inside. This is a very old and sure to make a Splendid addition to any collection.

atsupu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/27 12:43:37に投稿されました
ご紹介するのは、アンティークのSilver on Copper Tilting Teapotです。十分な磨きが必要であることを除けばとても素晴らしい状態です。スタンドに載せた状態で15.5インチの高さがあります。(ティーポットそのものは12インチです)完全な機能を維持しているオリジナルのバーナーとスタンド、ティーポットをセットでお送りいたします。写真にもある通り「Silver on Copper」と刻印があり、その次に四角の中に「CROWN 」が、さらに「B」「S」「CO」と文字が四角に囲まれて刻印され、最後に「REG」という文字がその下に印されています。持ち手は固定されているので折りたたむことはできませんが、蓋がヒンジで片側に動きますので簡単に内部に触れられます。非常に年代物の商品で、コレクションに華やかに加わること間違いなしです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。