Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 到着した商品の申告価格を入力後、「Purchased Value」が「Receipt Required」に変わり、領収書の提出を請求されました。仕入先から...
翻訳依頼文
到着した商品の申告価格を入力後、「Purchased Value」が「Receipt Required」に変わり、領収書の提出を請求されました。仕入先からPaypalで支払をしていますが、Paypalの請求書の添付でもよいでしょうか?
miguelrene
さんによる翻訳
After entering the order price of the product, "Purchased Value" changed to "Receipt Required", and provision of a receipt was requested. Payment was made from the purchaser by PayPal. Is it okay to just send the PayPal receipt attached?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...