Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] バッカスでは、SG専用の純正ハードケースは販売されていませんでした。 ノーブランドですがSG専用のハードケースが手配できますので写真をご確認ください。 ハ...

翻訳依頼文
バッカスでは、SG専用の純正ハードケースは販売されていませんでした。
ノーブランドですがSG専用のハードケースが手配できますので写真をご確認ください。
ハードケースの代金は$*です。
USまでの送料は追加料金無しで$*で対応いたします。
実は何件かこのギターに問い合わせが来ています。売り切れた場合は再入荷はありませんので、早めのお買い上げをお勧めいたします。

インボイスの写真を送ります。これがお役に立てたらよいのですが。
私も早く商品が無事届くことを祈っております。


iluvsnoopy228 さんによる翻訳
The genuine hard case for SG use is not sold in Bacchus.
It has no brand but I can arrange for a hard case for SG use so please confirm the photo.
The hard case costs $*.
The shipping charge to the US without any additional charges will be $*.
In fact, there are some inquiries that were received with this guitar. There won't be any restocking once this has been sold out so I recommend you to purchase it as soon as possible.

I am sending the invoice photo. I hope this can assist you.
I am also praying for the quick and safe arrival of the product.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
229文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,061円
翻訳時間
7分
フリーランサー
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter