Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph39601 アニメ音楽といえば!菅野よう子の世界 アニメには欠かせない音楽ですが、長きに渡ってアニメファンから絶大な支持を得ているのが〝菅野よう子...

この日本語から英語への翻訳依頼は shioton さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 205文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 8分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 01:42:58 閲覧 906回
残り時間: 終了

ph39601

アニメ音楽といえば!菅野よう子の世界

アニメには欠かせない音楽ですが、長きに渡ってアニメファンから絶大な支持を得ているのが〝菅野よう子〟です。その楽曲の幅から、作編曲、キャッチーさ、カッコよさ、どれを取っても最高にカッコいいんです。今日はそんな菅野よう子女史の音楽をご紹介します。アニメの作品ごとに紹介しますので、気に入ったらアニメも観てみてくださいね。

菅野よう子って?

菅野よう子さんご本人です。

ph39601

Speaking of cartoon music, you can't ignore the world of Yoko Kanno.

Music is essential to any cartoon, and Yoko Kanno has great popularity among anime fans for long time.
Whatever she does on her music such as arrangements and genres are so cool and catchy.
Today, I will introduce her music.
I will introduce it with the titles of cartoons, so please watch it as well if you like the music.

What is Yoko Kanno?

Here is Yoko Kanno.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。