Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ly62706 椿オイルは、古くから日本女性に天然のスキンケアオイルとして愛用され、化粧品などにも使われています。 椿オイルは化粧品を始め、ヘアケア商...

この日本語から英語への翻訳依頼は eggplant さん utaka_kondo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 59分 です。

hagiによる依頼 2014/01/21 21:40:27 閲覧 2067回
残り時間: 終了

ly62706

椿オイルは、古くから日本女性に天然のスキンケアオイルとして愛用され、化粧品などにも使われています。

椿オイルは化粧品を始め、ヘアケア商品としてもよく使用されています。

椿とは?
椿は、日本原産の常緑樹です。品種にもよりますが、主に冬〜春にかけて、赤や白の花を咲かせます。

ly62706

Camellia oil has been used habitually as natural skincare oil by Japanese women since old times and also used as cosmetics.

Camellia oil is used not only as cosmetics but also often as goods for hair care.

What's a camellia?
A camellia is an evergreen tree native to Japan. Red or white flowers bloom mainly from winter till spring though it is different depending on its kind.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。