[英語から日本語への翻訳依頼] 別々のロジカルインターフェイスによって、データをアップデートするオペレーションのデータを読むオペレーションを分離するコンセプトとパターン。協力的なドメイン...

この英語から日本語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 agp31303130 さん [削除済みユーザ] さん matsu11765 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 499文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

carl_jungによる依頼 2014/01/15 15:47:55 閲覧 1587回
残り時間: 終了

A concept and pattern that segregates the operations that read data from the operations that update data by using separate logical interfaces. In a collaborative domain it can maximize performance, scalability, and security; support evolution of the system over time; and prevent update commands from causing merge conflicts at the domain level—even when updating what appears to be the same type of data. It can be used in many cloud-hosted applications that work with data in a collaborative way.

別々のロジカルインターフェイスによって、データをアップデートするオペレーションのデータを読むオペレーションを分離するコンセプトとパターン。協力的なドメインの中で、それはパフォーマンス、拡張性、安全性を最大化する;いつでもそのシステムの進化をサポートする;そしてドメインレベルでコンフリクトのマージの発生からコマンドをアップデートすることを防ぐー同じタイプに見えるものをアップデートする時でも。それは多くのクラウドベースのアプリケーションで使われ協力的な方法で働く。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。