Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] D 6302 おはようございます。私が追加で請求されていた税ですが、返金してくださるというお話でしたけれど、詳細はお分かりになりましたか?

この英語から日本語への翻訳依頼は 14pon さん rasinblancs さん tairyoumatsuri さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

okotay16による依頼 2014/01/15 01:51:34 閲覧 976回
残り時間: 終了

D 6302
Good morning. Did you receive the details of the additional taxes I had to pay and which you offered to pay back to me ?

14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2014/01/15 02:19:18に投稿されました
D 6302
おはようございます。私が追加で請求されていた税ですが、返金してくださるというお話でしたけれど、詳細はお分かりになりましたか?
rasinblancs
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/01/15 01:58:28に投稿されました
D 6302
おはようございます。私が支払わなければならなかった、かつ、あなたが私に返金すると申し出た追徴税に関する詳細を受け取りましたか?
tairyoumatsuri
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/01/15 02:21:55に投稿されました
D 6302
おはようございます。貴殿の仰る払い戻しの件ですが、加算税に関する詳細内容は届きましたか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。