Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 あなたのパッケージからフラグを取り除き、ただ今発送準備ができました。 あなたのアカウントページのメール受信箱にてこ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん keiko77 さん lyunuyayo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 158文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 5分 です。

ken1981による依頼 2011/04/25 23:59:03 閲覧 1104回
残り時間: 終了

Thank you for your email. We have removed the flag from your package and it is now clear to ship. You can verify this from the Inbox of your account page.

お問い合わせありがとうございます。
あなたのパッケージからフラグを取り除き、ただ今発送準備ができました。
あなたのアカウントページのメール受信箱にてこのことを確認することができます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。