Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、追加の注文をお願いしたいのですが 上記の品番の商品を、一緒に発送お願いします。 お聞きしたいのですが、サイトの操作で追加の注文分を一緒に発...

翻訳依頼文
こんにちは、追加の注文をお願いしたいのですが

上記の品番の商品を、一緒に発送お願いします。

お聞きしたいのですが、サイトの操作で追加の注文分を一緒に発送できるように
することは可能ですか?

サイトと説明文では、できると記載されていますが?

kogawa さんによる翻訳
Hello, I would like to make the additional order.
Please ship the above PN's product together.

I have a question. Is it possible to ship the additional order together by managing the (web)site?

According to the instruction on the site, it is possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kogawa kogawa
Starter