Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] どういう(ビジネス上の)アイディアを持っているか次第だけど、6か月間の仕事の成果は、税引後で100万ドルは下らないと思うな。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん akoyan さん abudhabi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 20分 です。

lionfanによる依頼 2011/04/25 14:31:35 閲覧 1178回
残り時間: 終了

I'd rather see the idea through, but I'd probably have a hard time turning down $1m after taxes for 6 months of work.

どういう(ビジネス上の)アイディアを持っているか次第だけど、6か月間の仕事の成果は、税引後で100万ドルは下らないと思うな。

クライアント

備考

「誰かが3ヶ月後(2007年8月)に買収を申し込んだら、最低いくらならOKですか?」という質問に対する、ある起業家の答えです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。