Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が届きました。 私は中を開けて驚きました。 かなりのパーツが組み立ててあり、また壊れています。 この商品はジャンクですか? 私は返品したいです...

この日本語から英語への翻訳依頼は miracle_wave さん mini373 さん monom さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 19分 です。

falconによる依頼 2011/04/23 12:58:16 閲覧 1091回
残り時間: 終了

商品が届きました。
私は中を開けて驚きました。
かなりのパーツが組み立ててあり、また壊れています。
この商品はジャンクですか?
私は返品したいです。
よろしくお願いします。

I have received the product.
I was shocked when I opened the parcel.
A lot of the parts are already built and they are broken.
Is this a junk?
I would like to return it please.
Thank you.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。