[英語から日本語への翻訳依頼] パイオニアのSE-MJ21は高品質のサウンドとプロのDJを彷彿とさせるスタイリッシュな外観を併せ持つヘッドフォンです。CDプレーヤーやMP3プレーヤー、そ...

この英語から日本語への翻訳依頼は atsupu さん haru さん abudhabi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 675文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 42分 です。

toratarou77による依頼 2011/04/21 15:43:07 閲覧 1871回
残り時間: 終了

The SE-MJ21 Headphones from Pioneer provide the high-quality sound and stylish looks associated with professional DJs. Perfect for use with CD players MP3 players and more the headphones have 40mm drivers which have a maximum power handling of 500mW to provide powerful sound with a wide frequency response.The headphones have an adjustable headband and thick on-ear cushions to provide lasting comfort. The cushions also help to reduce unwanted environmental noise. The earcups have a swivel mechanism for convenient single-ear monitoring. The OFC Litz cable provides a clear signal path while a gold-plated 3.5mm plug provides wide compatibility with a variety of devices.

PioneerのThe SE-MJ21 ヘッドフォンは高品質のサウンドとプロのDJにぴったりのスタイリッシュな外観です。CDプレーヤーやMP3プレーヤーと使うに最適で、更にヘッドフォンには広範囲の周波数応答でのパワフルなサウンドを出す最高出力500mWの40mmドライバーが付いています。ヘッドフォンは調節可能なヘッドバンドと厚手のイヤパッドで快適さが持続します。イヤパッドは周囲への迷惑な音漏れを軽減します。イヤーカップは回転する仕組みになっていて方耳モニタリングに便利です。OFC Litzケーブルは金メッキ仕上げの3.5mmプラグが多様な機器と幅広い相互性を発揮すると同時にクリアなシグナル経路を実現します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。