Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からアラビア語への翻訳依頼] As with any kind of episodic or sketch comedy, some gags land more effectivel...

翻訳依頼文
As with any kind of episodic or sketch comedy, some gags land more effectively than others, although you'll likely find a line or a beat or an image that makes you laugh from start to finish. Through it all, the actresses seem game for anything, staying completely committed to the delusional characters they've created and reveling not only in their flamboyance but also in their vulnerability. They allow us to genuinely enjoy these women (although spending 85 minutes with them is plenty) while also recognizing their flaws.
Raphael and Wilson (and Kate and Chloe) owe a great debt to "Romy and Michele's High School Reunion," the still-hilarious 1997 comedy that was both silly and sweet and allowed clueless female characters to be ditzy and shallow while remaining true to each other. Despite Raphael and Wilson's fondness for pushing the humor into brash, crass directions (as evidenced by that opening shot), their characters clearly have an innate decency and a loyalty to each other that's heartening.
At the same time, "Ass Backwards" is a welcome departure from the script they co-wrote for 2009's "Bride Wars," an ugly example of longtime female friends tearing each other apart for the sake of broad laughs.
esso さんによる翻訳
كما فى أى نوع من الكوميديا المسلسلة أو اللقطات الكوميدية "اسكتش" فإن بعض النكات تترك تأثيرا أكثر من الأخرى برغم أنه من الممكن أن تجد كلمة أو إيقاع أو لقطة تضحكك من البداية إلى النهاية.
فى كل هذا تجد النساء مادة للسخرية فى أى شئ بالتزامهن التام بالشخصيات الوهمية التى يبتدعنها وابتهاجهن ليس فقط بالتوهج ولكن أيضا بالحساسية . إنهن يدعننا نستمتع بهؤلاء النساء حقيقة (بالرغم من أن البقاء معهن لمدة 85 دقيقة يعتبر كثيرا جدا) فى حين نتعرف أيضا على عيوبهن.
رافائيل وويلسون (وكايت وكلوى) يدينون كثيرا ل" لقاء العودة لمدرسة رومى ومايكل الثانوية".
تلك الكوميديا التى مازالت مرحة (انتاج 1997) والتى كانت سخيفة وظريفة لتجعل تلك الشخصيات الأنثوية الجاهلة تبدو حمقاء وضحلة فى الوقت الذى تحافظن فيه على إخلاصهن لبعضهن. وبرغم ولع رافائيل وويلسون بالصراخ من أجل الإضحاك والإتجاهات الحادة(كما هى واضحة فى اللقطة الإفتتاحية) وشخصياتهم التى تتميز بلباقة فطرية وإخلاص متبادل مشجع.
وفى نفس الوقت فإن "الحمير للخلف" هو رحيل استقبالى من السيناريو الذى كتبوه سويا فى 2009 "حرب العرائس" وهو مثال قبيح للنساء الصديقات على المدى الطويل الباكيات على فراق بعضهن من أجل الضحكات الجذلة.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1220文字
翻訳言語
英語 → アラビア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,745円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
esso esso
Starter
working in "luxor shoes co." an Italian company in Egypt as a planning & prod...