[英語から日本語への翻訳依頼] • 投影光分布:±5以上の照射範囲 • 「太線1」は0.25間隔 • 2本のM6ネジによるマウント これらの高輝度LED照明配線光源は、強く、構造化...

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 854文字

kenichiによる依頼 2011/04/19 12:20:18 閲覧 1061回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

• Projected Light Distribution: ±5% Over Illuminated Area
• Provides 0.25" Thick Line at 1" Distance
• Mounts Via Two M6 Screws
These high intensity LED Illumination line lights are designed for machine vision lighting applications requiring intense, structured illumination for either line scan cameras or large area inspection. Offering high output from a convenient, compact housing, both white and 625nm options are useful for a variety of lighting applications including web inspection, geometry measurement of long targets, direct position measurement, printed circuit board inspection, tube or bottle inspection.

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/19 20:39:57に投稿されました
• 投影光分布:±5以上の照射範囲
• 「太線1」は0.25間隔
• 2本のM6ネジによるマウント
これらの高輝度LED照明配線光源は、強く、構造化された照明を必要とするマシンビジョン照明アプリケーション用に設計されています。使いやすく、コンパクトな筺体からの高出力の提供、白色と625nmのオプションは、ウェブ検査、長期目標の形状測定、直接的位置測定、プリント回路基板検査、チューブまたはビン検査を含む多様な照明アプリケーションに便利です。
原文 / 英語 コピー

LED Line Lights can be used for both strobing and continuous use applications, depending on the power supply purchased (sold separately). Power Supply options include Basic Current Source, Strobe Controllers, and Intensity Controllers.

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/19 20:47:29に投稿されました
LEDラインライトは(別売りで)購入する電力供給によって、ストロボをたいたり、連続使用法アプリケーションに使用することができます。電源オプションには、ベーシック電流源、ストロボコントローラーと明度コントローラーが含まれています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。